Significado da palavra "the squeaky wheel gets the grease" em português
O que significa "the squeaky wheel gets the grease" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
the squeaky wheel gets the grease
US /ðə ˈskwiːki wiːl ɡɛts ðə ɡriːs/
UK /ðə ˈskwiːki wiːl ɡɛts ðə ɡriːs/
Idioma
quem não chora, não mama
the person who complains the most or makes the most noise is the one who receives attention or help
Exemplo:
•
I kept calling the manager until they fixed my sink; after all, the squeaky wheel gets the grease.
Continuei ligando para o gerente até que consertassem minha pia; afinal, quem não chora, não mama.
•
If you want a promotion, you need to speak up because the squeaky wheel gets the grease.
Se você quer uma promoção, precisa falar, pois quem não chora, não mama.